CZARTORYSKI Adam - Memoiren des Pfarrers ... und seine Korrespondenz mit Kaiser Alexander I.. Vorwort von Lubomir Gadon. Vorwort von Charles de Mazade. Übersetzt aus der französischen Ausgabe von K. Scipio. Autorisierte Ausgabe. Mit sieben Kupferstichen. T. 1-2. Kraków 1904-1905. der Polnische Verlag. 8, S. XV, [1], 268, [3]; 253. Schutzumschlag.
Maliszewski 1008; Gruca 354, 385. Umschlagabschürfungen, innen leicht fleckig. Stempel und Unterschrift eines Notars aus Przemyśl. Polnische Übersetzung der ursprünglich 1887 auf Französisch erschienenen Tagebücher. Aus der Einleitung: "Diese Tagebücher und Briefe tragen zur polnischen Literatur bei und beleuchten einen bedeutenden Abschnitt unserer Geschichte nach der Teilung sowie diese dramatische Episode, die sich zwischen dem selbstbestimmenden Kaiser von Allrussland und einem großen polnischen Patrioten abspielte".
Zuletzt angesehen
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen
Favoriten
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen