TACYT - Kaia Korneliusza Tacyta Dzieła wszystkie przekładania Adama Stanisława Naruszewicza. Edycya Tadeusza Mostowskiego. T. 1. Warszawa 1804. W Drukarni Nr 646 przy Nowolipiu. 16d, s. 555, [5]. oprawa półskórek z epoki. Wybor Pisarzow Polskich. Historya.
Otarcia okładek, brak części wyklejek, wewnątrz miejscami niewielkie zażółcenia papieru, stan dobry. "Rozpoczyna przedmowa tłumacza do Stan. Augusta, w której mówi, że dzieła Tacyta 'nietknięte żadnego jeszcze Polaka ręką' [...]. Potem: Do Czytelnika. Tu wymienia polskie przekłady z zakresu historji rzymskiej. O trudnościach przekładu i o piękności języka polskiego. "Samiśmy winni temu, że nasz język poszedł w zaniedbanie...". Na końcu tomu obszerny rejestr imion i rzeczy oraz 'Szczegulne wiadomości o Tyberyuszu, które się ani w Tacycie ani w Swetonjuszu nie znayduią'" (Estreicher).
Zuletzt angesehen
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen
Favoriten
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen