SEYLER Jerzy Daniel: HISTORIE DE STANISLAS I ROI DE POLOGNE, Grand Duc de Lithuanie, Duc do Lorraine et de Bar &c. par Monsieur D. C*** [Jean-Guillaume de CHEVRIÈRES - Übersetzer] vol. 1-2 [mitverfasst], Francfort (Frankfurt) 1740, S. 182+160, 16,5 cm
Erste Ausgabe in französischer Sprache
Porträt von Stanisław Leszczyński - Kupferstich, Vignetten und Zierleisten - Holzschnitte
Übersetzung der Biografie von König Stanisław Leszczyński, verfasst von Jerzy Daniel Seyler (1686-1745) - Historiker, Rektor des Akademischen Gymnasiums in Elbląg. Das Werk von Seyler wurde 1737 anonym auf Deutsch veröffentlicht. Es wurde von Jean-Guillaume de CHEVRIÈRES übersetzt. Estreicher schreibt, dass der Nachdruck in so kurzer Zeit von der unermesslichen Leserschaft des Buches zeugt. Vor dem Text ein Kupferstich-Porträt von Stanisław Leszczyński, signiert: Venloo pinxit; Andreas Reinhardt Filius sculpsit.
Bindung verblasst, fehlende Ahnentafel und hinteren contreplats, Seiten zeigen Anzeichen von Feuchtigkeit, Paginierung Fehler - Text Kontinuität erhalten.
Die Bindung ist Zeitraum, Leder, Seitenkanten fleckig.