Slawische Literatur, gelehrt an der Hochschule für Französisch. Übersetzt von Felix Wrotnowski. Dritte Auflage, neu überarbeitet. Bd. 1-4, Posen 1865, herausgegeben von der Buchhandlung von Jan Konstanty Żupański, S. XL, 458, [1]; X, 325, [3]; IX, [1], 258, [1]; VI, 212, [1], 22,5 cm, gebunden in 2 Bänden von der Familie Radziszewski, in fl. mit Goldschnitt und Prägung.
Dritte vollständige Ausgabe der Vorlesungen, die Adam Mickiewicz in den Jahren 1840-1844 am Collège de France in Paris gehalten hat. Feliks Wrotnowski (1805-1871), Novemberaufständischer, späterer Direktor der Polnischen Bibliothek in Paris, Teilnehmer an den Vorlesungen, hat einen besonderen Beitrag zur Veröffentlichung der Vorlesungen geleistet. Aus eigener Initiative begann er, die von Mickiewicz vorgetragenen Texte aufzuschreiben, und später, unter Mitwirkung des Professors, stellte er sie akribisch zusammen und überwachte die Vorbereitung für den Druck. Die dritte Ausgabe, eine Übersetzung der französischen Ausgabe, besteht aus vier Bänden, die jeweils ein Jahr abdecken. Luxuseinband in zwei Bänden aus der Werkstatt der Familie Radziszewski (nicht signiert): braunes Halbleder, Rücken in fünf Felder unterteilt, in einem Feld eine vergoldete Titulatur, in den anderen ein blindgeprägtes stilisiertes Ornament, oberer Rand der Seiten, Stoff der Einbände und Vorsätze marmoriert, alle Broschurdeckel erhalten. Leder an den Kanten leicht berieben, sonst guter Zustand. Schöner Satz.
Zuletzt angesehen
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen
Favoriten
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen