1907.VII.15 Munkácsy Mihály (1844-1900) festőművész özvegye, Cécile de Munkácsy, szül. Papier (1845-1915) autográf, francia nyelvű levele Gerő Ödönnek (1863-1939), a Pesti Napló szerkesztőjének, aki ebben az időben a Petőfi Album szerkesztésén és írásán dolgozott. Munkácsy özvegye megígéri, hogy a festőművész Petőfi búcsúja a szülői háztól c. művéről küld egy reprodukciót valamint örülne neki, amennyiben decemberben kapna egy példányt az albumból. Kiemeli, hogy néhai férje mennyire szerette és tisztelte Petőfi munkásságát. Megkéri Gerőt, hogy lehetőleg küldjön neki egy budapesti német nyelvű napilapot, mivel nem elégséges a magyar nyelv tudása, hogy figyelemmel tudja követni a magyarországi eseményeket, "a hazáját annak, akit gyászolok és aki megtanított szeretni". Három kézzel írt oldal, Chateau de Colpach fejléces papírján, Cécile de Munkácsy autográf aláírásával. Eredeti, Munkácsy özvegye által kézzel címzett, sérült és hiányos borítékban. A colpachi kastélyban Munkácsy nagyon sok időt töltött, többek közt itt kezdte el egyik főműve, a Köpülő asszony festését. / 15.07.1907 Brief der Witwe des berühmten ungarischen Malers Mihály Munkácsy (1844-1900), Cécile de Munkácsy, geb. Papier (1845-1915) in französischer Sprache. Sie schreibt an den ungarischen Journalisten Ödön (Edmund) Gerő, der zu dieser Zeit an einem Album über Sándor Petőfi, den berühmtesten ungarischen Dichter des XIX. Jahrhunderts, arbeitet und erwähnt, dass sie eine Reproduktion eines Gemäldes schicken wird, das Munkácsys Werk über Petőfi ist. Um über die Geschehnisse in Ungarn auf dem Laufenden zu bleiben, bittet sie um eine deutschsprachige Zeitung in Budapest. Mit einigen anderen interessanten Details. Drei handgeschriebene Seiten, mit eigenhändiger Unterschrift von Cécile de Munkácsy und im Originalumschlag.