DORF-NÄCHTE
PAN DE LA VEAUX
aus dem Französischen übersetzt
von Stanisław Szymański
Edycya druga
Warschau 1788, Nakładem i Drukiem Michała Grolla, Księgarza Nawdwornego J.K.Mci, str.248, Format10x16cm
gemeinsam gedruckt mit
NOCY WIEY
Gedicht
"Dedicacya do Xżny z Butlerów Radziwiłłowa Szefowa gwardyi Kon. lit. (in Versen). Von S. 5-58. geht in Versen Nacht 1. Dorf. Nacht 2. Gott, umgearbeitet in Versen aus einem Prosagedicht in 10. Liedern von J. Ch. Thiebault de Lavaux (1749 † 1817). Weiter geht es ab S. 59 mit folgenden Gedichten: Mutter gut. Einsame Gedanken. Notizen. Stimme eines lieben Bürgers. Lieder. Gattin des Zwanges.
Brief von Heloise an Abailard (S. 84-100). Czetwert. - Jagiell." Estreicher
Warschau 1788, bei P. Dufour Confyl: Nadwor: Drukarza J.K.Mości i Rzepltey, Dyrekt: Druk: Korp: Kadetów, S.100, [2]
HARDCOVER MARMORIERTER KARTON DER ZEIT, PAPPBESCHNITT FLECKIG
Zustand DB Kanten berieben, ins.