Linde Samuel Bogumił - Słownik języka polskiego Tom I-VI [vollständig], zweite Auflage, korrigiert und vervielfältigt, Lwów 1854-1861, durch die Bemühungen und die Verbreitung von Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, pp. [2], 39, [10], LXXIV, 681, [2]; [4], 691, [2]; 640, [2]; 735, [5]; 758, [5]; 1219, [13], Maße 23 x 28 cm. Stockfleckig. Innen verschmutzt. Vollständig nach Desinfektion in der Vakuumkammer, altersgetönte Ledereinbände, Blöcke in gutem Zustand [in einem Band fehlt ein Falz, eine Seite lose, Titelblatt in Band I eingerissen]. Einband berieben.
Das Wörterbuch enthält etwa 60000 Einträge, darunter etwa 2000 Eigennamen und etwa 5000 vom Autor erfundene Namen.
Die Idee, ein normatives Wörterbuch zu verfassen, entstand in der Gesellschaft der Freunde der Wissenschaft, deren Mitglieder Samuel Bogumił Linde dazu überredeten. Seine Kandidatur wurde aufgrund seiner Kompetenz und seines Zugangs zu Quellen in Betracht gezogen. Linde war ein renommierter Slawist und Übersetzer und hatte ab 1794 zehn Jahre lang in der Bibliothek von Józef Maksymilian Ossoliński in Wien gearbeitet und deren Büchersammlung geordnet und erweitert. Auf der Grundlage der reichen Bibliothek seines Arbeitgebers sammelte er zahlreiche Materialien für die geplante Veröffentlichung eines Wörterbuchs der polnischen Sprache.
Samuel Bogumił Linde (1771 - 1847) - polnischer Slawist, Lexikograph, Linguist, Übersetzer, Bibliograph, Pädagoge und Bibliothekar, Autor des monumentalen Wörterbuchs der polnischen Sprache (1807-1814), Mitglied des Generalrats der Regierungskommission für religiöse Bekenntnisse und öffentliche Aufklärung im Jahr 1830, Mitglied der Bildungskammer des Herzogtums Warschau im Jahr 1808.