[ERSTES WÖRTERBUCH DER FREMDWÖRTER].
AMSZEJEWICZ Michał
WÖRTERBUCH
MIT: WÖRTERN UND AUSDRÜCKEN AUS FREMDSPRACHEN, DIE DER POLNISCHEN SPRACHE ANGEGLICHEN WURDEN,
und zwar: in den Fertigkeiten, Künsten, juristischen,
Verwaltungs-, Zeitungs-, wissenschaftlichen und philosophischen, literarischen
und in der Umgangssprache verwendet; für den allgemeinen Gebrauch zusammengestellt
Warschau 1859, in der Druckerei Alexander Gins, S. 491, Format 14x22cm
Amszejewiczs Wörterbuch der Wörter fremder Herkunft in polnischer Sprache von Michal Amszejewicz im Jahr 1859. Das sprachliche Material wurde größtenteils aus Auszügen aus polnischen literarischen Texten gewonnen. Einige Einträge und Zitate übernahm der Autor aus dem Wörterbuch von Linde, aber auch aus anderen Wörterbüchern, darunter dem polnisch-französischen Wörterbuch von 1839[2]. Entgegen der damaligen Praxis hat der Autor die verwendeten lexikografischen Quellen teilweise offengelegt und mit entsprechenden Abkürzungen versehen
"Der Wörterbuchartikel enthält etymologische Informationen, ferner die Bedeutung(en) des Wörterbuchworts, angefangen von der allgemeinen Bedeutung bis hin zu den spezifischen Bedeutungen. Das Wörterbuch von Amszejewicz ist das erste Wörterbuch in der Geschichte der polnischen Fremdwörterlexikographie, dessen Autor versucht hat, die Entstehungsgeschichte der im Wörterbuch eingetragenen Wörter anzugeben" Wikipedia
Selten!
HARDCOVER MIT HISTORISCHEM HALBLEDEREINBAND
Zustand DB/DB- Schrammen, Kanten berieben, Besitzersignatur, Seiten vergilbt