[BIBEL]. Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments. Nach dem lateinischen Text der Vulgata in der vom Heiligen Stuhl genehmigten Übersetzung von X. Jakóba Wujka, genehmigt vom Heiligen Stuhl. Neue Ausgabe mit erläuternden Anmerkungen von J. P. Allioli [...]. Dekoriert mit 230 Illustrationen von Gustave Doré. Wyd. II. T. 1-2. Warschau 1889-1890. M. Glücksberg. 4, pp. XXVIII, 846, p. [4], fol. 119; p. [4], fol. 520, 416, p. [4], fol. 111. ov. psk. vergoldet.
Rücken repariert, Einbandkanten fleckig und verfärbt, einige Seiten im Randbereich feuchtigkeitsfleckig. Sieben Tafeln aus Band 1 sind in Band 2 eingefügt, auf den Tafeln 230 ganzseitige Holzschnittillustrationen nach Zeichnungen von Gustave Doré. Der Text in doppelseitigem Layout, die Paginierung durch eine vertikale Linie mit dekorativen Rosetten an den Enden getrennt.
Die Serie von 230 biblischen Stichen gilt als das Lebenswerk des berühmten französischen Illustrators. Die Bibeln mit Stichen nach seinen Zeichnungen wurden 1866 erstmals in Frankreich veröffentlicht. Doré schuf die Kompositionen für die Geschichte des Alten und Neuen Testaments zwischen 1864 und 1866. Etwa vierzig Graveure arbeiteten an den Blöcken. Das Ergebnis ihrer Arbeit und der Bemühungen des Verlegers war mehr als zufriedenstellend. Die zweibändige Ausgabe im Folioformat war trotz ihres hohen Preises ein großer kommerzieller Erfolg. Die polnische Ausgabe mit einer Übersetzung von Jakub Wujek wurde erstmals zwischen 1873 und 1874 veröffentlicht.
Zuletzt angesehen
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen
Favoriten
Bitte melden Sie sich an, um die Liste der Lose zu sehen