Wierna Rzeka Klechda Stefan Żeromski
Erstausgabe unzensiert
Auflage nummeriert, vorgelegtes Exemplar Nummer 5337
Vignette nach einer Zeichnung von Anna Zawadzka
Wierna rzeka / Der treue Fluss wurde in zwei redaktionellen Versionen veröffentlicht: mit einem vollständigen Text (für den Verkauf außerhalb der russischen Teilung) und mit einem durch Zensureingriffe stark verstümmelten Text (für den Verkauf in der russischen Teilung). Die erste vollständige Ausgabe von Wierna rzeka / Der treue Fluss wurde im Dezember 1912 von der Krakauer Verlagsanstalt "Książka" herausgegeben.Auf der Grundlage der vorliegenden Informationen kann mit hoher Wahrscheinlichkeit davon ausgegangen werden, dass von der Ausgabe 1 von Wierna rzeka 6.000 Exemplare der zensierten Fassung und 4.000 Exemplare der vollständigen Fassung gedruckt wurden. Die zensierte Ausgabe von Wierna rzeka (Der treue Fluss) gilt bis heute als besonderes Beispiel für eine der drastischsten Maßnahmen der russischen Zensur: "Der Stift des Zensors fiel vor allem auf Sätze und Absätze, in denen von der Rücksichtslosigkeit und Grausamkeit die Rede ist, mit der die Aufständischen und die ihnen helfenden Gerichte ausgerottet wurden". So erschien beispielsweise das Wort "Soldat" anstelle von "sołdat" oder "żołdak" und der Begriff "zawierucha" anstelle von "Aufstand" (Quelle: Wojciech Turek, über die erste Ausgabe von Stefan Żeromskis Wierna rzeka / Der treue Fluss).
Das vorliegende Exemplar ist eine unzensierte Erstausgabe des Romans
Erscheinungsjahr: Kraków 1912, Verlag "Książka".
s. [6] 264
Format: 20,5 x 14,8 cm
Einband: fester Einband, Exlibris mit Titelblatt auf dem Rücken/Mosaikseitenränder
Zustand: vollständig, Einband löst sich auf einer Seite vom Block, 6 f. mit Läsuren, kleine Signaturen auf der Titelseite und auf dem Rückenschild, obere Seitenkanten verschmutzt, Einband leicht verblasst mit Verfärbungen und Verschmutzungen